Entre Trámites » Traducción Jurada
Traducciones juradas en España
¡solicita tu servicio de traducción jurada para tus documentos!
¿Tienes documentos legales en un idioma diferente al Castellano? Si es así, sigue leyendo porque puedes obtener:
- Nuestro servicio de traducciones juradas para tu documentación legal, esto te permitirá cumplir con este requisito al momento de realizar cualquier solicitud en España.
Trabajar con Nosotros es...
No más confusión
Eliminamos todo el tedioso papeleo para ti y te guiamos en cada paso.
Servicio 100% Online
Ni siquiera necesitas salir de casa para realizar con éxito los trámites que deseas.
Precios Todo Incluido
No hay sorpresas. Los precios que ves son los precios finales.
¿Qué es una traducción jurada España?
La traducción jurada en España es una traducción oficial de documentos que debe ser realizada por un traductor jurado, también conocido como traductor-intérprete jurado.
Estos traductores están acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC) de España. La traducción jurada tiene validez legal y se utiliza para documentos que necesitan ser presentados ante autoridades oficiales, instituciones públicas o entidades privadas que requieren autenticidad y fidelidad del contenido traducido.
Características de la Traducción Jurada
- Autenticidad y Validez Legal: La traducción jurada incluye la firma y el sello del traductor jurado, lo cual certifica que la traducción es fiel y completa respecto al documento original. Este sello y firma otorgan validez legal a la traducción.
- Documentos Comunes: Los tipos de documentos que frecuentemente requieren traducción jurada incluyen certificados de nacimiento, matrimonio, defunción, diplomas académicos, títulos universitarios, historiales académicos, contratos, escrituras notariales, sentencias judiciales, entre otros.
- Requisitos del Traductor Jurado: Para ser traductor jurado en España, es necesario superar un examen específico convocado por el MAEC. Una vez aprobado, el traductor recibe un nombramiento oficial que le permite ejercer como traductor-intérprete jurado.
- Formato y Presentación: La traducción jurada debe presentarse en un formato específico que incluye el sello y la firma del traductor en cada página, además de un certificado al final que indica que la traducción es fiel y completa.
nuestros servicios profesionales incluyen
¿Tienes problemas con tu documentación en España y necesitas encontrar un servicio para la traducción jurada de tus documentos de manera confiable y rápida?
Tenemos la solución perfecta para simplificar este proceso y garantizar una experiencia impecable de principio a fin.
¿Alguna duda?
- Echa un vistazo a nuestra sección de Preguntas Frecuentes.
Asesoría profesional
Precios finales
Presentación puntual
Ahorro de tiempo y dinero
Esto dicen sobre nosotros
Siddharth Nambiar18/08/2025 Great team. Gareth Jones14/08/2025 Entre Trámites helped me apply for my visa to live and work in Spain. They also helped me with additional information that was requested for the application. The application was successful and I'm very happy with the service provided. Marcela Herrera12/08/2025 Lo hemos usado para tramitar el Nie en Bilbao y ahora para el manejo de facturas. Super recomendable y profesionales. Victor Gonzalez11/08/2025 Javier Mendez05/08/2025 Aaron Parr31/07/2025 I am so grateful to have found Entre Trámites. The process of moving to Spain is incredibly complicated and slow, but I was able to get my residency certificate in just 6 weeks. The team are very responsive, due diligent, and empathetic. I was able to understand what I needed to do at every step, and I could not done this without them. Special thanks to Jesica Delgado, who was my gestor for the NIE, Padron, and CUE process. Jesica went above and beyond to help me with my residency application. I'm blown away by Jesica's due diligence and competence. When I was in a pinch, she was always very responsive and supportive. And Jesica always made things super clear. Also Julieth Bercerra has been brilliant as an accountant. The process of becoming autonomo is also confusing, but she has helped understand what I need to do at every step. It is such a pleasure to work with her now and moving forwards. Lastly Daniela Jarma was brilliant at onboarding me into the process. I really did not know enough about getting residency in Spain, but she listened to my situation and presented me with options in a way that was so easy to understand. From start to finish, and on-going, I have the utmost appreciate for the work of this company. If you need support with paperwork, I would recommend no one else! mairys colina24/07/2025 Excelente atencion y servicio Agustina Huertas23/07/2025 MUHAMMED SHAMIL KK23/07/2025 Vic Hernandez22/07/2025 Louis made what felt like an overwhelming process so much easier. We had so many questions about Spanish taxes, moving timelines, and how to handle our U.S. retirement accounts. He explained everything clearly and gave us a plan that made sense for our situation. His email follow-up was incredibly thorough—it included all the details we needed to take the right steps. Honestly, I don’t know how we would have figured this out without his guidance. Highly recommend him to anyone considering a move to Spain!La evaluación general en Google es 4.6 de 5, en base a 433 reseñas
Preguntas frecuentes
Solicita un presupuesto sin compromiso.
Las tarifas aplicadas para las traducciones simples y juradas de larga extensión se realizan a partir de un precio por palabra, tomando como referencia el texto original. De esta forma, garantizamos la transparencia y la claridad en todos nuestros presupuestos, perfectamente comprobables por el cliente o solicitante.
Los trabajos adicionales o paralelos a la traducción, como por ejemplo la fotocomposición o la edición gráfica, se toman en cuenta de forma separada.
Las tarifas de las traducciones juradas de corta extensión (como puede ser el caso de un certificado de nacimiento, de antecedentes penales, de soltería, matrimonio, etc.) son mínimos por hoja de traducción.
Trabajamos en la mayoría de los idiomas, pero los más comunes son:
- Traducciones juradas del inglés al español
- Traducciones juradas francés a español
- Traducciones juradas catalán a español
- Traducciones juradas portugués a español
- Traducciones juradas alemán a español
- Traducciones juradas árabe a español
Así como en las combinaciones inversas:
- Traducciones juradas español a inglés
- Traducciones juradas español a francés
- Traducciones juradas español a catalán
- Traducciones juradas español a portugués
- Traducciones juradas español a alemán
- Traducciones juradas español a árabe
Porque la calidad de nuestras traducciones e interpretaciones está certificada con las normas:
ISO 9001:2008 y UNE-EN 15038:2006.Porque trabajamos directamente con traductores jurados de mayor experiencia en el sector, entre ellos: Don Kamel Salim Mansour, primer traductor jurado de árabe en España.
Traducciones Juradas
Confía en nuestros expertos tus traducciones.
Trabajamos directamente con traductores jurados con basta experiencia en el sector.
Envíanos un mensaje con tu solicitud y nos pondremos en contacto contigo.